> Stan, in Norvegiano "hospicio" o "hospice" significa hodie un parve hotel,
> incostose qui non ha le misme, alte nivello como un normal hotel.
>
> [log in to unmask]
Io solmente ha reportate lo que on dice in le Interlingua English Dictionary.
Le francese secundo mi Larousse usa solmente le senso de un loco pro
sustener le infantes, le malade, o le povre e infirme. Mais le anglese
appoia vostre usage. Como usa le germanos "Hospiz"?Stan