INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
X-To:
Date:
Fri, 8 Apr 2005 11:53:02 +0200
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Erik Enfors <[log in to unmask]>
X-cc:
Loeiz Le Gloanec <[log in to unmask]>
Content-Transfer-Encoding:
quoted-printable
Content-Type:
text/plain; charset="iso-8859-1"
MIME-Version:
1.0
Parts/Attachments:
text/plain (22 lines)
Car amicos!

Ecce duo nove e-libros in interlingua que hodie es inserite in www.interlingua.nu/elibros

Anders Blixt, Svedia, ha traducite un novella del famose autor Conan Doyle, "Le horror altissime".
Loeiz Le Gloanec, Francia, ha traducite un legenda traditional de Bretania, "Le Battalia de Mag Tured".
Ille ipse ha designate le belle imagines e le litteras del rubricas.

Lege los! 

Erik Enfors 
Vallåkergat.25 
SE-432 37 VARBERG 
Svedia
Tel: +46 (0)340-875 45
(Mobil: +46 (0)730  65 60 21) 
Skype: untorrente
e-post: [log in to unmask]


 

ATOM RSS1 RSS2