Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Sun, 2 Jan 2005 13:54:04 -0800 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Hi Brian and All,
The two that don't make sense to me are best 73s and 73s. If we understand
73 to mean best regards, then let's put it into correct English. Therefore,
very 73 would translate to very best regards which seems ok but best 73s
would translate into best best regardss which makes no sense and just plain
73s would translate into best regardss which again makes little sense. So,
maybe we should go for correct grammar. <GRIN>
Take care all and very 73.
Kevin :)
Amateur Radio: K7RX
Navy Marine Corps MARS: NNN0SHS
-----Original Message-----
From: Blind-Hams For blind ham radio operators
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of K5IN
Sent: Sunday, January 02, 2005 12:07
To: [log in to unmask]
Subject: I have to comment on the use of 73
I see it more here than any where else and that is why I have to ask? very
73, best 73, 73's'
Who knows, maybe I am a little old fashioned or something but it sure looks
funny to me to see that on emails. I used to do a bunch of cw and never got
a 73's via cw.
Sorry if I offend because that isn't my intention but I had to comment.
Brian, k5in
|
|
|