INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Subject:
From:
"Chris B." <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 25 Nov 2003 19:40:37 -0500
Reply-To:
"INTERLNG: Discussiones in Interlingua" <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (22 lines)
>[salivanto]
>> Como "aer" e "maestro."  (Io crede que
>> "saepe" es unic, proque le altere -ae-
>> parolas in IED se pronunca como a-e
>> (ma-estro, a-er) dum "saepe" es
>> como /s(ai)pe/.

[erik]
>Anque io ha vidite iste description del pronunciation in IED e  io volerea
>saper si alcuno pote explicar iste  "ai" in vice de  a-e. Es illo un
>pronunciation latin o anglese. Qui pote responder?

A mi aviso, [ai] es un approximation del supponite pronunciation de AE in
latino classic. Su existentia in le IED me confunde un poco, viste que que
le norma de pronunciation de interlingua son in general illo del latino
medieval, ubi AE se realisa como [e]. Si on sequeva le pronunciation
classic pro omne particulos latin, on dicerea [kirka] pro "circa"!

Amicalmente,

Chris

ATOM RSS1 RSS2