Subject: | |
From: | |
Reply To: | INTERLNG: Discussiones in Interlingua |
Date: | Wed, 4 Jun 2003 20:24:58 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Mercoledì, 4 giu 2003, alle 20:03 Europe/Rome, Josu Lavin ha scritto:
> In interlingua no existe le parola DIVENTAR. On debe dicer DEVENIR.
Ok, io errava e pensava al italiano "diventare", forsan proque
"devenir" me faceva pensar al esperanto "deveni".
> ANQUA non es AQUA, mais ANQUE (=etiam).
O "tambem".
De facto, io notava iste 'lapsus digiti' post que io inviava le message.
> In interlingua de IALA on non debe dicer DIFFICIL, sed DIFFICILE.
Io me confundeva con le espaniol "difícil".
Josu, io non comprende tu attitude. Proque tu vole "trollar"? On faceva
suppositiones super tu lapsus proque tu sovente annunciava tu romanica
in iste lista.
Io accepta tu corretiones pro le novitios, ma tu poterea usar un
maniera minus "enoiate" pro facer los. Il sembla que non attende altere
cosa que un lapsus de altere personas pro dicer como anque illes vole
annunciar lor proprie lingua!
(Si, io *ha* un projecto de lingua construite, ma illo non es un lingua
auxiliar, illo es totalmente un altere typo de lingua. E si anque io
veni hic a annunciar lo, io non insiste e insiste e insiste e insiste e
insiste e insis...
--
Daniele Nicolucci (Jollino) - [log in to unmask]
IRC Operator on Discussioni.Org (www.discussioni.org)
|
|
|