INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Tom Croft <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 10 May 2003 02:11:41 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (17 lines)
On Fri, May 09, 2003 at 11:50:12AM -0500, George wrote:
> Hic un exemplo de un pagina in grandor 1:1:
>      http://www.interlingua.ro/toma/toma.jpg

Le plus bellissime pagina de un dictionario io ha vitite.

Infelicemente, io installava un programma OCR, e illo non pote render
un sol parola intelligibile.  Etiam plus, pro haber un programma que
pote traducer le texto usabilemente, le programma (io crede) debe
saper parolas de interlingua, e le fonte typografic usate in le
documento, e cerca pro istes formas.

--
|  /o-o\  | Tomas Croft; http://purl.info/net/tomch/
| //\-/\\ | insimul, ma sentente se solitari
| Vocabulos + Symbolos International -> Comprehension Maxime in Europa!

ATOM RSS1 RSS2