INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Harleigh Kyson Jr." <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 27 May 2003 16:20:43 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (57 lines)
Benvenite a interlingua, un lingua ponte inter latino,
le linguas romanic, e le anglese.

Le italiano (con le anglese, le francese, le
espaniol/portugese, e le latino) es un lingua fonte de
interlingua.

Vos notara que le orthographia de interlingua es multo
latinesc.  Le verbos de interlingua non ha desinentias
de persona e numero, e lor structura es assatis simile
al verbos del anglese o del espaniol.

Omne le tempores componite se forma con "haber" e non
con "esser".  E generalmente le perfecto del presente
se usa como in espaniol e anglese e non como in
francese e italiano e portugese.

Como le anglese, interlingua ha un sol tempore del
passato sin un contraste inter le imperfecto e le
passato narrative, que forma un parte tan fundamental
del grammatica del linguas romanic.

E como le francese non ha verbos como "I'm speaking",
"sto parlando", "estoy hablando", "estou falando)/(a
falar)", tal verbos non forma parte del grammatica de
interlingua, que usa solmente le characteristicas
commun inter omne su linguas fonte.

E ultra "sia", il non ha formas special pro le
(sub/con)junctivo.

Si vos vole comenciar vostre studios de interlingua
immediatemente, vos pote vader a "Interlingua in
interlingua", <http://www.geocities.com/hkyson>, que
ha un anthologia de textos e un curso.

Como vos es italiano, io es confidente que vos potera
leger quasi omne le textos de "Interlingua in
interlingua" sin instruction special.

Naturalmente, pro scriber interlingua ben, vos debera
studiar activemente le formas del parolas de
interlingua.  Ma si vos jam ha studiate le latino, le
francese, o le anglese, vos trovara iste processo
multo facile.

Le philologos qui standardisava le vocabulario de
interlingua usava le formas le plus generic del
vocabulario international grecolatin, le fonte lexic
del vocabulario del scientias e le patrimonio quasi
universal del linguas europee.

__________________________________
Do you Yahoo!?
The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo.
http://search.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2