A Mer, Sep 03, 2003 a 06:50:38PM +0200, Alexei Soloviev scribeva:
> A! iIlo es "o" , non "0"!
>
> Dunque, simplemente:
>
> "Interlingua s le 9 6o!" = "Interlingua es le nove sexo!"
>
Le altere die io esseva in le chatroom de interlingua "#interlingua" a
irc.discussioni.org.
Tristemente, il habeva nulle altere interlinguistas, e, proque io
voleva saper le crito del galletto in Italiano (chicchirich́́́́), pro
conjecturar le Interlingua, io entrava un chatroom italian.
Io salutava le Italianos, e quando il deveniva evidente que "io non
parlo l'italiano molto bene si degli tutti", un de illes demandava:
"d dove 6?" (d ubi 6?)
Iste me confundeva.
Tosto, io realisava que le italiano pro 6 es "sei", que io sape es un
forma de "essere", "tu es". Le question, dunque, esseva "de dove
sei", o "de ubi es tu". Inghilterra pareva esser le responsa
correcte.
Mi favorite in Interlingua (extra 69 s le 9 6o), debe esser d8r
(doctor).
A proposito (un invitation aperte):
Que sono face le galletto (en: Cock-a-doodle-doo!) in altere linguas?
Si tu sape le espaniol, francese, portugese, o mesmo svedese, russe
etc., il me placerea si tu poterea o scribe un responsa a iste
message, o vader a
http://ia.wikipedia.com/wiki.cgi?Onomatopeia/Animales
e edita le pagina directemente, scribente, p.ex:
fr: cucocacocuuuu
si le galletto francese dice cucocacocuuuu (que illo probabilemente
non).
--
| /o-o\ | Tomas Croft; http://purl.info/net/tomch/
| //\-/\\ | Quod Erat Demonstrandum
| Vocabulos + Symbolos International -> Comprehension Maxime in Europa!
|