Mime-Version: |
1.0 (Apple Message framework v606) |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed |
Date: |
Mon, 12 Apr 2004 07:24:13 +0200 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
From: |
|
In-Reply-To: |
|
Content-Transfer-Encoding: |
quoted-printable |
Sender: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
2004-04-12 kl. 03.41 skrev Chris B.:
> "Kjell Rehnström" <[log in to unmask]> scribeva:
>
>>> Un poco plus de Jesus.
>>>
>>> Le medios parla multo in re le film "The Passion of the Christ", mi
>>> question es, pro qual causa on non parla de "The Passion of Christ"?
>>> Ma
>>> como sempre il se certo tracta de un cosa que omne alteres comprende.
>>> Ego essera multo contente si alcun de vos anglofonos pote explicar me
>>> le cosa.
>
> Salute Kjell!
>
> Normalmente, on tracta "Christ" in "Jesus Christ" quasi como un nomine
> proprie: "_Christ_ predicava al multitude", "_Christ_ sanava le
> leproso", "_Christ_ era crucificate". Ma de facto illo es un
> attributo, un
> titulo: "Jesus Christ" = "Jesus le Unguito" = "Jeshua le Messia".
>
> Le uso de "the Christ" in vice de "Christ" servi a accentuar iste senso
> attributive.
Gratias Chris! Il esserea interessante saper quante angloparlantes,
native o non vermente attribue "Christ" al "unguite". Ego confessa que
solo tarde in mi vita ego ha comprendite que le nomine significa isto,
antea ego habeva sempre attribuite lo a "cruce" - le causa forsan que
ego ha habite multo poco interesse in le greco, moderne o antique usque
ante alcun annos quando ego personalmente visitava Grecia e probava
facer cognoscentia con le lingua previemente. Un multo amusante lingua,
in facto, particularmente me place como le moderne greco traduce
notiones moderne.
Plus in le vena christian, hodie es le secunde die de pascha e ancora
un festa. Iste die es le "die de versamento" in Polonia, "dyngus" on
versa aqua a su conhumanos e isto es multo amusante, particularmente
pro le "versantes".
In mi juventute ego legeva que il ha simile festas "de versar aqua" a
Sancte Johannes - le mediestate - in Bolivia! Le etnologos pote
"cerebralisar" si il ha un commun radice de iste duo traditiones. On
pensarea que le ecclesia catholic esserea le mediator, ma pro que le
differentia!?
Kjell R
|
|
|