Eric Gibert wrote:
> (...)
>
> Un argumento del esperantistas es que interlingua non
> es tante facile proque su 'ortografia' non es
> simplificate (alora que le italian e espaniol jam
> utilisa un scriptura plus phonetic).
Nulle problema!
Il ha un variante permittite de interlingua ubi un "philosopho" pote
esser un "filosofo". Personalmente ego lo prefere. Nos habeva un
grande discussion in re isto in interlng alcun annos retro.
Un cosa a proposito le ortografia esperantic. Ego debeva sempre
controllar si un parola habeva s o z. In svedese nos non ha le fonema
z, e ego non habeva un memoria pro isto in mi cerebro e debeva sempre
controllar esque kazo o kaso. In interlingua tu pote pronunciar s o z
in casa e on te va comprender. Secundo le ortografia alternative on
debe scriber "cassa" pro le cassa de moneta, ma pro isto on ha un
clar pictura grafic.
Kjell R