Luca Ghitti scribeva:
(...)Mario Malaguti ha comparate Interlingua como un Italiano international.
Io pote dicer anque que interlingua es un dialecto del espaniol. Un dialecto que hypotethicamente il pare haber se disvellopate pro un populo de origine espaniol nomade que in su viages trans europa adoptava parolas in le camino e adaptava su idioma a le situationes que a illes presentava le necessitate de communication con le populos que illes visitava.
Quando io videva le prime vice a interlingua in le pagina del UMI io pensava: como il es possibile que io non cognosceva antea iste lingua meraviliose? Isto era pro me anque 'un amor a prime vista'.
Horacio