Mario, Con respecto a nostre discussion public (io dice isto pro rememorar certe lectores que isto es un discussion public pro alteros a leger), io non va scriber multo iste nocte. (Io es troppo fatigate). Con respecto a vostre question 1, como io ha jam dicite, mi expectation es que le italianos, franceses, e possibilemente le angleses va favorar le participios perfecte "forte" (irregular), durante que le espanioles e le portugese le participios "debile" (regular), proque iste formas es plus familiar a illes in lor linguas materne. Io non sape le resultato ultime de isto. Ambe formas ha un certe internationalitate e familiaritate. Nos debe lassar le natural fortias del evolution linguistic a decider per usage. Possibilemente il va semper ha variantes. Con respecto a vostre secunde question, io non es certe lo que illo es, o si al momento final, vos ha comprendite le solution a vostre problema. Bon discussion. Io apprende multo tanto ben. Io non sape le latino e non ha studiate formalmente alcun lingua romance. Mais io es un scholar, e io sape como a cercar le solution a questiones. Mi solutiones sovente es initialmente imperfecte, mais post alcun tempore, io va trovar le solution si io pone bastante effortio in cercar le solution. Ancora le latino remane un mysterio, malgrado le facto que multo de illo pare similar a interlingua. Le majoritate de grammaticos del latino es similar a libros mathematic - enoiose! (Nonobstante, io ha un certe satisfaction in studiar le mathematica, ben que io non es multo avantiate in mi expertise. Ancora in comparation con altere psychologos, io es un mathematico esoteric!) Stan