Car amicos, Un membro grec de Societate Svedese pro Interlingua, Sr. Fred Blomson, ha traducite in le nobile lingua de Hellas un brochure "Interlingua - lingua international del 21-e seculo" (per Ingvar Stenström). Illo contine un presentation de I-a, le grammatica in dece-duo paragraphos, un texto illustrative, formation de parolas per affixos e le 2000 parolas le plus frequente con lor equivalentes in le greco moderne. Iste obra plena un lacuna "scandalose" in le information re Interlingua: in le greco, un lingua del Union Europee, non existeva usque nunc qualcunque informativo de nostre lingua. Sr. Blomson merita nostre gratitude! Esque le texto pote esser scanate e inserite como "graphica" (? Que es le termino technic correcte?) in <www.interlingua.com> sub le rubrica Information national? (Un question primari- mente a Paolo e Ensjo). Illo se trova sur dischetto in le formato Word. Tosto nos debe haber presentationes, mesmo si breve, tamben in bulgaro, hungaro e turco. Io - laico technic - suppone que textos in alphabetos non-latin debe esser exponite como "picturas". In accordantia con le decisiones del Conferentia in Focsani, SSI nunc prepara cursos pro le autumno e le "Campania baltic". Salutes amical, Ingvar Ingvar Stenström, Vegagatan 12, S-432 36 Varberg, Svedia Tel. +46-/0/340-15053 <[log in to unmask]> <[log in to unmask]> <[log in to unmask]> <http://www.interlingua.com> ICQ UIN nr. 26993308