Ivan,
   Io opina que multe interlinguanos usa dictionarios
frequentemente quando scribente interlingua.  Io usa
le CEID del interrete e plure dictionarios del linguas
a base de interlingua pro suggerer ubi a cercar le
parolas in le English-Interlingua Dictionary - o a suggerer
nove formas prototypic.  Io ha in ambe mi computatores un
version de "Word Ace" que es un programma que contine
dictionarios del anglese, francese, italiano, germano e
espaniol, que es cruce-listate inter le un le altere.
Io equalmente ha un grande Webster's Dictionary del
Anglese in CD-ROM (Infopedia), que face possible le
recerca pro origines de parolas latin in anglese.

Stan Mulaik