Ivan, Io opina que multe interlinguanos usa dictionarios frequentemente quando scribente interlingua. Io usa le CEID del interrete e plure dictionarios del linguas a base de interlingua pro suggerer ubi a cercar le parolas in le English-Interlingua Dictionary - o a suggerer nove formas prototypic. Io ha in ambe mi computatores un version de "Word Ace" que es un programma que contine dictionarios del anglese, francese, italiano, germano e espaniol, que es cruce-listate inter le un le altere. Io equalmente ha un grande Webster's Dictionary del Anglese in CD-ROM (Infopedia), que face possible le recerca pro origines de parolas latin in anglese. Stan Mulaik