>Del quinte latere _aquesta_ es un forma que non existe in le obras standard
>de interlingua e debe esser _iste_ o alque simile.
>Isto es le dubitose contribution de Stan a interlingua ;-)

Aqueste remarca non esseva necesse.  "aqueste", "aquelle", "aqui", "aca"
es equalmente bon interlingua secundo su principios como parolas como
"partenariato" (in le lista de 18000 parolas de Cleij).  Il ha multe
particulas in interlingua de Occidental e Esperanto que non es tanto
in conformitate como "aqueste".

aqueste < *accu-iste < (eccu-,atque-)+ iste
aquelle < *accu-ille < (eccu-,atque-)+ ille

Iste formas conta pro le formas comparabile in espaniol, portugese,
italiano, catalano, romaniano.


Aqueste prototypos es ben constatate per etymologos como existente in le
protoromance.

Interlingua es basate super principios e non standards arbitrari.

Stan Mulaik