Kjell, Io opina que quando multo plus parlatores romance usa interlingua, que on va crear un dialecto romance de interlingua. E possibilemente, facente lo mesmo plus romance que latin va attraher romanophonos a illo. Mais eccu+hic e ecce+ hic esseva non confinate al peninsula hibernic, mais generalmente in le latino popular mesmo a 800 a.c. in tote partes del Imperio Roman. Le latino classic esseva un lingua literari. Palmer diceva que "...de su origine a su fin, le latino scripte, in tote su formas, es un lingua artificial". L. R. Palmer, philologo a Oxford, scribeva in su _The Latin Language_ "Durante aqueste periodo, latino, como tote le linguas, habeva continuite a evolver se, e il es certo que le latino del colonistas del tertie seculo ante christo differeva de aquello del legionarios de Caesar in le prime seculo a.c. e de Trajan del secunde seculo del era christian. Si nos adde a aquesto le immense varietate in racia, lingua, e cultura infra le gentes subjugate e le differentias notabile in politica Roman verso illes, le philogo expectarea confidentemente un differentia considerabile de dialecto in un lingua extendite trans un tal grande area e acquirite como un lingua estranie per gentes de tal origines differente. Totevia, despecto le analyse le plus exacte del documentos disponibile del partes differente del Imperio, le pecularitates regional constate amonta a nihil plus que alcun pauc trivialitates. Assi H. F. Muller (_A Chronology of Vulgar Latin_) observa que mesmo in le era Merovingian le barbarismos que accrescentemente disfigura le documentos es 'practicamente le mesme trans le integre Romania occidental'. Entwistle equalmente nota que 'qual vulgarismos occurre in le inscriptiones de Espania es typicamente aquellos de tote le Romania in loco de Espania in particular e non infrequentemente curre contrari al habitos de parlantia peninsular plus tarde." Nonobstante, ille suggere que iste uniformitate del lingua scripte possibilemente non reflice le lingua parlate, mais un _koine_ universal scripte, que concela le differentias dialectic." Totevia, pro nos, le lingua scripte del "latino popular" es un fonte de formas antique, e in aquello nos vide le "ecce iste", le "eccu iste", le "eccu hic", le "ad illac", "ad illic" que es le base pro nostre comprehension del origines del particulas in le linguas moderne romance. Iste origines non es confinate al peninsula iberic. On pote trovar lor expression in le Rumaniano, io opina. Vos trovarea le mesme con respecto al anglese. Le anglese scripte es multo uniforme. Le anglese parlate es multo varie in le varie partes del mundo. Stan Mulaik