Salutes, Victor! Perque io es co-coordinator del lista INTERLNG, io recipe messages del LISTSERV super personas qui se abona al lista, e hodie io era felice in trovar le sequente message: Victor Tchernavski <[log in to unmask]> has just subscribed to the INTERLNG list (INTERLNG: Discussiones in Interlingua). Ergo, nihil plus natural que responder tu ultime message via le lista! Io spera que tu profita bastante de illo. :-) Quanto a tu message, permitte me facer alcun correctiones a illo. > Multe gratias pro tu lettera. Ben, io comprendeva mi error, que > io faceva in le adresse de Ramiro. Naturalmente, le "l" e le "1" > son quasi simple. "Quasi simple"? Per le contexto io opina que tu voleva dicer "simile", "similar" o "quasi le mesme". Es isto? > Forsan, on debe usar "L" (grande) pro indicar > exactemente le differentia inter illos. Litteras "grande" (ABC...) es appellate litteras "majuscule" (-jús-), in contrasto con le litteras "minuscule" (-nús-), que son parve (abc...). > Anatoly Karpov es le master (grossmeister) famose de chacho e mat Le parola que tu cerca es "maestro".Le nomine del joco es "chacos". > (forsan, io errava - ma isto es plus popular joco). Hm... "plus popular" es un comparation. Per exemplo, "io es plus alte que tu". Ma in le caso de tu phrase nos non habe un comparation -- tu te refere al chacos solmente. Melior serea si tu usava "isto es un joco multo popular", o "un joco popularissime" (-rí-). > Le concurrente > anque plus famose de Karpov es Garri Kasparov. Si, io diceva isto a mi amico e ille confirmava que isto era le responsa. Anatoly Karpov es un famose jocator de chacos. Ecce Interlingua, serviente como un ponte de communication inter un brasiliano e un russo! E esque tu habe un bon texto traducite pro presentar al amicos de INTERLNG? Non time committer errores, illos es natural e nos totes es hic pro apprender e practicar. Gratias a iste routine de usar e perfectionar su Interlingua in INTERLNG, un amico nostre del Statos Unite, Frank Pfaff, post alcun menses, poteva participar activemente in le Conferentia International de Interlingua a Strasbourg, le anno passate, e depost, viagiar al Suissa italianophone con nostre amico Paolo Castellina, e parlar con le "nativos", comprender les e esser comprendite -- sin jammais antea haber studiate italiano. Qual altere lingua poterea haber essite tanto utile? :-) Salutes brasilian, -- ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA E-mail : [log in to unmask] [<Ø>] Brasil! Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740 UIN ICQ : 713833 [* "sj" pronunciate "sh"] INTERLINGUA - lingua auxiliar international Info : http://www.interlingua.com Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html