Salute! Il sembla que mi texto hic infra non esseva clar. Io va explicar lo : (...) > > - Io ha un amica qui habita in Provencia, e illa sonia de haber un > assino. > - Oh! io comprende, ma le assinos non ama esser sol. Illes ama haber un > poco de compania; tote sortes de companias, per exemplo, illo poterea > esser, euh... vos ipse...o un altere assino... > 1) "Assinos" debe esser legite "ASINOS". 2) In re le ambiguitate : Le pronomines non ha un proprie referentia. Illos debe cercar lor referentia in le contexto linguistic o extra-linguistic. Alora, quando on dice : "Vos, o un altere X", on interprete que "vos = un X" Ex. Vos o un altere persona => vos = un persona. Alora, in le texto : "vos ipse, o un altere asino" => normalmente : vos = un asino. --- Amicalmente, Anne