Io recognosce que le analphabetismo es un problema pro milles de gentes, e in un certe grado, un regularisation del orthographia va facilitar le apprehension del leger. Mais io opina que in interlingua le orthographia prototypic non presenta problemas seriose al leger o dicer del lingua. Il es facile a inseniar que ph = f, y = i, th = t. Le ratio pro conservar iste formas es proque sin usar los, nos va confunder parolas del mesme sono mais de differente signification, debente al facto que illes ha origines differente. Io non cognosce le caso con le francese e quebecese. Io non jammais ha recipite instruction in le pronunciation del francese. Io pote leger le francese plus o minus ben, specialmente in topicos scientific o technic. Quando io ha audite francophonos parlante, io non pote distinguer le parolas. Mais esque il es ver que in francese le pronunciation non es regular con respecto a lo que es scribite? In anglese nos apprende parolas que ha essite scribite super le base de plure differente schemas del orthographia, que a differente tempores historic ha essite usate. Nos anque ha parolas del grec o latin con solmente minimal modification in lor formas etymologic. In certe respectos io opina que a regularisar le orthographia del anglese producerea un disastro, proque in certe respectos le pronunciation de certe morphemas se altera in differente situationes, e le lingua va parer plus irregular semanticamente que illo actualmente es. Con respecto al Academia Francese, io opina que iste institution es un mal joco. Que on debe crear nove parolas francese pro reimplaciar parolas prestate al francese de altere linguas, me pare ridiculose, p.e. logiciel (?) pro anglese "software" or "ordinateur" pro "computator". A vices le creationes es grotesc e mesmo questionabile como "bon francese". Mais, si le definition de "Le francese" es lo que le academia dice lo que illo es, necuno pote arguer con isto. (Justo como le metro in Paris es le "definition" de lo que un metro (le mesura) es). (Il ha un metro in Paris pro le transportation, tanto ben, nonne?) Assi, io opina que nos non debe reguardar iste topico unidimensionalmente. Il ha multe aspectos de illo, cata un es importante ben que a vices divergente in su consequentias. Stan Mulaik