Jan, Il pare que io ha respondite directemente a vos privatemente e non per le interlng. Si vos ancora ha mi message a vos, pote vos inviar lo a interling? (Io non salvava un exemplar de illo). Quando in le Armea del Statos Unite le artilleria tira a un objectivo, on dice per le radio al observator al fronte "On the way!" (projectil in via). Ora, io ha un joco pro vos: Un alquante inhibite ingeniero finalmente dispendeva multo pro un cruciera al Carribbean. Il esseva le plus insan cosa que ille ha facite in su vita. Justo quando ille commenciava gaudiar se, un hurrican appareva e superava le grande nave, invertente lo como le joculo de un parve puero. In un maniera cognoscite solmente per Deo, le ingeniero, tenente persistentemente a un cinctura de salvamento, esseva capace de trovar se ponite per le undas super le plagia de un insula secludite. Ultra que le belle vista, un ATDT 404-894-4139 ATDT 404-894-4139 fundo de aqua renovate per un fonte, le bananas e le cocos, il ha pauc altere. Ille perdeva tote sperantia, e pro horas post horas, se sedeva sub le mesme arbo de palma. Subitemente, post plure menses ha passate, un bellissime femina in un parve barca a remos pareva in le mar ante ille. "Io es del altere latere del insula" illa diceva. "Esseva vos in le nave de cruciera tanto ben?" "Si," ille respondeva. "Mais, ubi ha vos obtenite ille barca a remos" "O, io faceva le remos de ramos de un arbore de gumma, e io faceva le carina e poppa de un arbore eucalyptic." "Mais," ille diceva astonitemente, "que usa vos pro le utensiles?" "Il habeva un multo inusual strata de rocca alluvial exponite super le sud latere del insula. Io discoperiva que si io subjiceva lo al foco usque a un certe temperatura in mi furno, il se fundeva a in un ferro forgiabile. In alcun caso, aquello es le maniera in que io obteniva le utensiles," illa diceva. "Ubi ha vos habitate se durante iste tempore? Io non vide alcun albergo." "A ver dice," ille respondeva, "io justo ha dormite me super le plagio." "Esque vos vole venir con me a mi loco?" le femina le mandava. Le ingeniero signava agradabilemente per su testa alquanto insensate a isto. Illa les remava expertemente circa le insula a su loco, e ligate le barca a remos con un belle corda de cannabis texite per mano e terminate con un anello retrojungite al corda. Illes se promenava secundo un alle pavite con roccas platte que illa ha create e circa un arbore de palma. Il stava un exquisite bungalow pingite in le blau e blanc. "Il non es multo," illa diceva, "mais io lo nomina mi casa". In le casa illa diceva, "Si il vos place, vos sede; vole vos alco a biber?" "Non, gratias," ille diceva... "Un plus succo del coco e io va vomitar me." "Il non essera le succo del coco," le femina respondeva. "Io ha un parve distilleria al posterior de mi casa, assi nos pote haber le Pina Coladas authentic." Essayante a concelar su stupefaction, le homine acceptava le biberage, e illes se sedeva super le lecto de reposo pro parlar al un le altere. Post illes ha excambiate contos, le femina mandava, "Dice me, ha vos semper possedite le barba?" "No," le homine respondeva. "Io esseva sin barba usque io veniva a iste insula." "Ben, si vos vole rasurar se, il ha un rasura al nivello secunde in le cabinetto del banio." Le homine non plus dubitante alco, vadeva al nivello secunde al banio e se rasurava con un devicio facite de osso e concho, que esseva multo trenchante. Alora ille se inundava con aqua calide, non essayante a devinar como illa obteniva le aqua calide a in le banio al nivello secunde. Alora ille se retornava al prime nivello. Ille non poteva resister a meravilliar al belle balustrada al scala. "Vos es belle!" illa diceva. "Io opina que io va vader a mi camera a dormir e vestir me in alco plus confortabile". In le interim, le homine sorbeva su Pina Collada, alora le femina reappareva, habente le aroma de gardenias, vestite in un roba revelante, facite del frondas de palmas battate. "Dice me," ille diceva, "nos ha essite aqui super iste insula pro un longe tempore con necun compania. Vos sape lo que io dice.... Ha vos essite solitari ... esque il ha alique que vos manca? Io significa alique que vos vermente manca? Alique que tote homines e feminas necessita? Alique que esserea bonissime a haber al hora actual?" "Si!" respondeva le homine subitemente non timide. "Il ha habite alique que io voleva facer pro un longe tempore. Mais super isto insula, toto solitari, il esseva justo... ben, il esseva impossibile!" "Ben," illa respondeva, "il non es impossibile de plus," le femina diceva. Le homine, quasi anhelante con le excitamento, diceva, foras de halito, "vos realmente ha discoperite un via pro reciper nostre e-posta aqui?" Stan Mulaik