Le interlingua non contine un gerundio. Io suspice que le ration le francese non contine un tempore presente progressive es proque le francese esseva olim un populo germanic cuje lingua non possede un presente progressive. Qui sape? Illes conquireva Gaul mais apprendeva le lingua latin de su inhabitantes, introducente lor proprie accentos e formas al lingua, que deveniva le francese. Io opina que le ration que Dr. Gode non includeva ni un presente progressive ni un passato progressive esseva que illos non esseva in le francese ni le germano, un altere lingua al base de interlingua. Su conception de interlingua esseva que illo esseva un standardisation del elementos international del linguas de europa e non solmente illo del linguas romance. Le regula Discarga qualcunque characteristica grammatic non trovate in tote linguas del base de interlingua! duce a un elimination de duo passatos (perfecte e imperfecte), e le tempores progressive. Quando in 1963 o 1964 voleva introducer un reimplaciamento de -o, -eo, -io pro le passato -va, Dr. Gode credeva que io voleva introducer duo passatos a in interlingua. Isto non esseva mi intention. Mais pro romanceparlantes -va suggere le imperfecte. Ille non esseva felice de mi suggestion. E su argumento esseva que le germanos non ha duo passatos. Assi io opina que ille esserea opponite a le tempores progressive basate super le participio presente. Le participio non es un forma del verbo mais un adjectivo. Con respecto al conception de un interlingua levate per Sr. Stark, io opina que Dr. Gode haberea habite un respecto pro un tal conception, mais illo representa un essayo a standardisar solmente le linguas romance e non le europee medie standardisate, que esseva su conception de interlingua. Si al minus un del linguas europee non reteni un characteristica grammatic, discarga aquelle characteristica. Le scandinavos e le germanos non possede tempores progressive, ni le francese. Stan Mulaik