Peter Kovacs ha scribite: >Car Daniel, > >Gratias pro tu parolas estimante. In le spirito del qual tu >scribe permit= te me alicun commentarios, ameliorationes tamben >hic, per favor. In le spiri= to que tu describe io es certe, que >tu los acceptara de bon grado e tu non deveni offendite pro illos: In le mesme spirito, io adde iste remarcas: > >>"Tu ha me provideva"=20 > >debe esser=20 > >"Tu me ha providite"=20 Melior es “Tu ha providite me ....” Secundo le Grammatica de Gode e Blair a §69 on dice: “Pronomines del caso secunde e reflexive (con le exception de constructiones prepositional) precede le formas temporal simple [-va] mais seque le participios, formas imperative, e le infinitivo”. Assi “Deo me creava”, “Deo ha create me”, “Pro crear me, Deo ...” “Crear me!”. Stan Mulaik -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html