On Fri, May 16, 2008 at 3:00 AM, Martijn Dekker <[log in to unmask]> wrote: > At 02:34 +0200 16-05-2008, Lars Rosenmeier wrote: > >> Non importa, io trovava mesme le responsa. >> > > E que es alora le responsa? > Bon matino, Martijn. :-) Ben, io cercava in le Prothesauro (que AFAIU es basate al dictionario per Piet Cleij), e ibi io trovava bastante parolas con accentos grave - justo parolas de origine francese como 'pièce', 'première', 'crèche', 'étagère', gruyère, etc. In danese nos ha simplemente eliminate tote le accentos del parolas adoptate de francese, e anque in altere manieras simplificate le ortographia. P.ex. le dessert deliciose 'ris à la mande" se scribe 'risalamande' in danese. Generalmente ia pare continer multe parolas francese. Io me demanda si le linguas de fonte anque hodie darea supporto a tante parolas francese. (In le dies de IALA io pensa que franceva esseva un lingua mundial multo respectate, ma hodie illo es ya completemente adumbrate per anglese.) Amicalmente Lars -- http://falcatorrosa2.blogspot.com -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html