Car amico Josu, Io desira te bon sucesso con tu labor importante. Usa le foro "Lingua International" si illo suffice pro tu planos. Tu e io va cooperar in altere locos pro le diffusion de interlingua a nove interessatos. Nostre amicos que ama le primitive foro INTERLNG pote continuar como antea. Janne 2007/5/11, Josu Lavin <[log in to unmask]>: > > REINVIATE AB LE LISTA LINGUA INTERNATIONAL DE GOOGLEGRUPPOS IN > > http://groups.google.com/group/linguainternational > > >Car amico Janne, > > > >Il sembla, ben que io non lo ha studiate in profunditate, que tu ha > ration. > >Iste sito non offere le possibilitates typographicas que tu desirarea. > >Nonobstante, illo permitte adder archivos et paginas web a illes que es > >autorisate. > > > >Bon, le portas es aperite, sia pro venir, sia pro vader. > > > >In iste sito io va exponer alicun de mi nove projectos: > > > >Io vole traducer libros in massa ab le italiano (o forsan ab le espaniol) > >ad > >interlingua a transverso mi lingua romanic commun unificate. Iste ponte > >intermedie es absolutemente necessari secundo mi idea general. > > > >Io ha acquirite certe habilitates travaliante sur 338 libros basc classic > >in > >massa. Io los ha unificate orthographicamente de un maniera mechanica. > Per > >exemplo, le verbo basc UKAN (=haber) appareva in le textos originales sub > >iste formas: > > > >uken, üken, ucan, ukan, ükhen, ukhen, uccan, ucqhan, ughen, e alicun > >altere. > > > >Ora in tote le libros appare sub un mesme forma orhographic UKAN. > > > >Heri io trovava in le rete un substituitor automatic de parolas que > labora > >con textos in massa. Illo pote modificar un lista de parolas (o phrases) > in > >tote le documentos a un mesme tempore. Per exemplo, le parola italian > CAMPO > >in interlingua es CAMPO, alora illo non deberea esser introducite in le > >lista, ma CAMPI (le plural italiano de CAMPO) devenirea automaticamente > >CAMPOS. > > > >campi=campos > > > >In iste simplice maniera (in formato .txt) on face le lista de parolas o > >phrases a modificar. > > > >Comprende vos? > > > >Amicalmente > > > >Josu Lavin > > _________________________________________________________________ > Un amor, una aventura, compañía para un viaje. Regístrate gratis en MSN > Amor > & Amistad. http://match.msn.es/match/mt.cfm?pg=channel&tcid=162349 > > -- > Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html > -- Jan Årmann Generalsgatan 12 E, SE-903 36 Umeå Tel +4690771525 Mobile +46706594934 www.armann.se -- Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html