}Lo que parla in favor de _ci_ non es tanto o solo }le facto que illo pote esser substituite per le }favoritos _aqui_ de Stan, que pro un persona qui }sape linguas moderne romance es multo tentante, }sed in plus pro isto que illo crea un association }al cis- Alpin, cis-Jordanic etc. Cata scholar qui }apprende historia del antiquitate, apprende del }Gallia cisalpin, e nos ha transalpin. Ci(s) face }per altere parola un parte integrante in le }vocabulario international, e il es multo probabile }que illes qui vole crear un nomine international }va usar lo pro parolosa como _Cisandin_, }Cisoceanic etc. Isto es un association que possibilemente on pote facer, mais illo non es un ration acceptabile a decisiones super le eligibitate de formas in interlingua. Le "ci" es derivate del francese "ci" que in torno es derivate del latino "ecce+hic". Illo non ha connexion con latino "cis" altere que per un association phonetic que tu face. Stan