I decided to change the title of this poem from "Mosquitoes" to "Malaria" Please replace it, and discard the "Mosquitoes" Version. Thanks Dawda Jallow MALARIA Malaria syndrome and how lethal Which is beyond my pocket. Really I could have chosen The lesser cost to prevent This disease, malaria-phobia. Is easy if my streets are Cleaned up routinely. No "mbalit" in the open Streets, or "kerr" no Water settlements For breeds, "pah"un Sanitized, uncovered. No loopholes for the mosquitoes Or hideouts. Is easy, is important, Is life, mosquitoes! But is "salteh" Problem, too, mosquitoes support. "Set-settal" mosquitoes opposition. My people are poor, my people Have no standard healthcare, My people, yet under parasitism. Lets control the mosquitoes City take-over. Dawda Jallow.2000. Translation: Wollof/Oolof words as used in the context. Note, not exact meanings. "mbalit" trash "kerr" compound/yard "pah/paax" gutter "salteh" unhygiened "set-settal" clean and clean up Dawda Jallow 2000. ---------------------------------------------------------------------------- To unsubscribe/subscribe or view archives of postings, go to the Gambia-L Web interface at: http://maelstrom.stjohns.edu/archives/gambia-l.html You may also send subscription requests to [log in to unmask] if you have problems accessing the web interface and remember to write your full name and e-mail address. ----------------------------------------------------------------------------