Paul O Bartlett wrote: > > Martedi, le 1 februario 2000, Mario Malaguti scribeva (prime linea): > > > Car Amicas e Amicos, > > Olim on proponeva iste formas: > > illi = illa o ille > illis = illas e/o illes > > Ergo, "Amicas e Amicos" esserea "Amicis." Forsan infortunatemente > le "populos interlinguese" in iste lista non los utilisa. > > -- > Paul <[log in to unmask]> Un altere solution es iste: amices. Ration: nos ha in interlingua exemplos de ajdectivos que ha un -e ma permitte un -a o un -o pro distinger le sexos. On poterea facer la mesme con le substantivo amico e usar _amices_ pro indicar personas de ambe sexos. Ma in facto interlingua face como in le linguas romanic, ubi le o denota masculinos o e masculinos e femininos. Per consequente _amicos_ significa et le viros e le feminas.