Dominica, le 20 februario 2000, STAN MULAIK scribeva (extractos):

> Con respecto a vostre remarcas super Gode como Deo de Interlingua,
> necuno crede que Gode esseva nostre Deo de Interlingua.

    Forsan tu non observava le symbolo :-) .  Io respondeva a un
message de Allan Kiviaho in le qual ille empleava le expression "our
god" como ironia.

>                                Mais isto non me preveni de posseder
> altere opiniones que le sue in certe cosas.

    E de plus altere personas poterea haber altere opiniones.

>                                           Assi, si vostre remarcas
> contra

    Contra?  Forsan io non comprende iste empleo del parola.

>        le tractamento de Gode como deo (God) implica que vos ha un lucta
> con alcun de su principios, que particularmente es istos?

    Mi problema primari es que un idea del "regula de tres" necessita
que imperialismo linguistic actual del anglese obliga que interlingua
deveni un specie de anglese relexificate.  (Hmmmmm, troppo de "que".)
Io ha dicite antea: si iste es le signification del "regula de tres,"
ergo que nos abandona interlingua al receptaculo historic de
immunditias e fortiar que tote le mundo emplear anglese.

--
Amicalmente,
Paul                                  <[log in to unmask]>
..........................................................
Paul O. Bartlett, P.O. Box 857, Vienna, VA 22183-0857, USA
Keyserver (0xF383C8F9) or WWW for PGP public key
Home Page:  http://www.smart.net/~bartlett