INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Sun, 2 Nov 1997 12:22:27 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (39 lines)
da[971102]
ab[Steve Avey <[log in to unmask]>]
su[Pronunciation anglese]

[Steve Avey 971028]
Allan scribeva que le angloparlantes pronunciarea le
nomine Tina como Taina. Io debe amicalmente informar
nostre amico nordic que le nomine Tina es assatis
commun ci in SUA e nos lo pronuncia exactemente como
in Interlingua (e finnese)!
    Allan Kiviaho 971101: Car Esteban, in finnese le
    nomine "Tina" es derivate ex nomine "Kristiina" e
    illo ha occurrite normalmente in le forma "Tiina".
    Ma plus tarde le finnophone finlandeses dice
    "Tina" con multo breve "i". Le svedophone
    finlandeses dice "Tiina" con longe "i" ("Teena").
    Le "breve" Tina sona un pauc comic in mi aures
    perque il anque significa "tanno" in finnese.
    Io meravilia me si in anglese le "Tina" venirea
    ex "Christina".

Nonobstante, lo que ille ha dicite re le pronunciation anglese es
importante e correcte!

Ciao

Esteban

[Allan Kiviaho 971101]

Car senior e hidalgo Esteban, Esq.!

Io crede que tu, con tu habilitates linguistic colossal, es un
reinfortiamento multo appreciate de nostre movimento,
i.a. como un dictionario ambulante del linguas de fonte
de Interlingua, nostre lingua belle.

Allan

ATOM RSS1 RSS2