INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Piet Cleij <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 25 Feb 1998 17:36:06 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
A46.TXT (31 lines)
Car amicos,

Io ha trovate e copiate le articulos que Ensjo ha publicate in su sito:
1. Reporto de Novas: 18-02-98
2. Le programma del semestre britannic
3. Insimul a in le galaxia
4. Le Parlamento Europee ante le euro.

Pro poter laborar con efficientia il me pare utile que pro controlo lingual
le traductores publica lor articulos traducite in le listas INTERLNG o/e
IL STRAT, omne textos accompaniate del texto orginal. Alora le altere
membros de iste listas pote dar lor commentario, de sorta que post alicun
tempore il se crea nostre "stilo". Pro poter indicar su correctiones o
propositiones, il va esser multo practic si on provide de numeros omne
lineas del textos.

Proque on non pote continuar troppo le discussion  super le linguage usate,
il me pare anque necessari que finalmente un de nos decide super le
version definitive. Io propone Ingvar Stenstrom como le persona qui facera
le decision final.

Io vos pete de exprimer vos super mi proposition, de sorta que finalmente
nos potera laborar, produciente textos linguisticamente correcte e in assatis
grande numero.

Io repete hic mi remarca que pro traducer textos in interlingua on non
besonia solmente le I.E.D., ma anque le lista de nove parolas, que plure
interlinguistas ha facite in le curso de plus de quaranta-cinque annos.

Salutes amical de Piet

ATOM RSS1 RSS2