INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 29 Sep 1998 22:23:35 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
Io es in favor de _nunquam_. Io nunquam ha potite supportar _non jammais_.
Il ha etiam _unquam_ = ever.
Exemplo:
Ha tu unquam visitate Tibet?
Non, nunquam, ma mi cusina olim lo visitava. Olim = un vice in le tempore
(futur o passato).

Ex. "Nunc vos vide un hominastro, ma olim io retornara como un remarcabile
persona e tunc vos non essera digne de lamber mi scarpas."

Dicte de un figura in un libro que io nunquam ha scribite.



[log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Svedia - Sweden

ATOM RSS1 RSS2