INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 28 Jan 1998 20:05:06 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (32 lines)
Adjuta, succursooooo!
Qual es le forma correcte de iste materia, es illo _melatonin_ o
_melatonina_? "Le cosa non es _trivial_ como un de mi amicos haberea
dicite. " Nos ha:
strychnina
nicotina
caffeina
adrenalina
MA
vaccino

Evidente le linguas fonte de interlingua suggere un tal forma del parola
_vaccino_ in vice del exspectate _vaccina_.

Isto es un cosa theoreticamente interessante. Forsan isto es un exemplo
scholar del differentia inter "schematismo" e "naturalismo". Le schematista
dicera que per analogiam nos debe usar le parola _vaccina_ conforme a omne
le altere _-inas_ durante que un "naturalista" dicera: "Attention!
Interlingua es solo un registration del vocabulario international e non
pote facer tal cosas."

On pote naturalmente dicer que interlingua in iste maniera reflecta le
stato actual del linguas fonte de interlingua.

Opiniones, per favor!

Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Suedia - Sweden

ATOM RSS1 RSS2