INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 15 Dec 1998 22:05:39 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (21 lines)
Ensjo ha notate, e io es de accordo, que il ha plus forte appoio pro
"iste" al latere de "aqueste" (ambe existeva in le linguas romance
in le banda al sud de Europa de Romania a Iberia). Secundo mi libro
super le historia del espaniol, HIC -> ISTE (in function) alora a
"este".  ISTE -> IPSE (in function) alora a "ese"  ILLE -> *ACCU ILLE ->
aquel.  Mais ACCU ISTE anque existeva in le mesme region, e esseva
commun al latere de "este" in espaniol medieval e in le Etate Auree
(circa 1659 - 1759). Le mesme con "aquese" e "ese".  "esso" < ipse es
anque trovate in italiano.  Io non es jam certe si le distincte
"ese" al latere de "iste/aqueste" es justificate grammaticamente.

Io non ha decidite mi position super ACA < ACCU HAC. Le question es
minus philologic e plus grammatic, e io debe intender melio como
aqueste parola functiona ante decider. Pote nos eliminar parolas
basate super HAC in interlingua proque illes servi un function
grammatic non trovate in tote le linguas a base?

Gratias, Ensjo pro vostre remarcas de intendimento.

Stan

ATOM RSS1 RSS2