INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 7 Apr 2001 07:08:01 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (56 lines)
Horacio wrote:

>     Altere question es le preferentias del internautas super
> le linguas que illes vole usar. Es ben sapite que ha multe
> gente in paises diverse que scribe lor paginas in anglese
> pro assecurar un publico international. Multe de iste gente
> non scribe in su proprie lingua e incredibilemente pro me,
> non mesmo prende le travalio de facer un version de su
> paginas in su idioma.

Si tu non recipe un retroalimentation (feedback!) de un
parlator native il es multo facile cader in le illusion que
anglese es plus facile usar quam le lingua national. Ego ha
audite juvenes dicente que "Il es plus facile facer textos de
cantiones in anglese que in le svedese." In le majoritate del
casos isto certo es causate del carentia de ille
retroalimentation. Il es un poco simile con interlingua. Ego
scribe gaudiosemente longe passages in interlingua, durante que
mi oculo es multo plus critic coram mi textos producite in
svedese.

Forsan le ration de isto es que le parolas svedese es vetere
(pro me) e ha lor sensos accopulate con experientias e
emotiones, durante que interlingua es un lingua de scriptorio,
de parolas vacue de emutiones. Ambe le positiones pote esser
usabile, le lingua national pro le experientias paccate de
emotiones e interlingua pro le distantiamento. Le anglese pro
me es un specie de interlingua, ma ego cognosce ben del
existentia de milliones vice milliones de parlatores native qui
ha iste relation emotional al anglese e pote leger plus de
sentimentos in lo que ego scribe quam ego ipse ha imaginate!


> Si uno vole que su lingua sia
> respectate uno debe facer alco pro diffunder lo. Io expecta
> que vos amicos interlinguista usara interlingua pro facer
> versiones in nostre lingua belle del paginas personal super
> themas que a vos interessa.

Claro! Quando ego finalmente ha recolligite le initiativa de
facer un paginario (pagina domestic, sito) ego certo va scriber
lo et in svedese et in interlingua.

>     Con respecto al distribution linguistic del rete, al
> passo del tempore io pensa que le cosa tendera a equilibrar
> se.

Que pote ben haber le effecto que on va dicer: "Via iste
babylon. Nos ha le anglese!" Benque ego naturalmente prefere
que on va dicer: "Via iste babylon. Nos ben cognoscite ha
interlingua!"

Fanaticamente

Cellus

ATOM RSS1 RSS2