INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 28 Sep 2002 20:18:48 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (27 lines)
Stanley Mulaik wrote:

> Anglese:
>
> timeless  adj  (ca. 1560)
> 1        archaic : PREMATURE, UNTIMELY  {Isto non es usate multo, mais io
>    pote vider como on pote dicer que "Su apparentia a exactemente
>    aquelle momento esseva prematur e inopportun."
>
> 2
>   a      : having no beginning or end : ETERNAL {=eternal}
>   b      : not restricted to a particular time or date <the … themes of
>        love, solitude, joy, and nature {eternal}>
> 3        : not affected by time : AGELESS  timelessly adv timelessness n
>        {semper le mesme, inaffecte per le tempore, pro semper}.
>
> Secundo le IED "temporal" = non eternal.  Assi "intemporal" =? eternal?
>
> Io pote pensar de un quarte senso: sin tempore.  "Ante le creation
> del universo in le Grande Explosion, il esseva sin tempore o spatio.
> Possibilemente on pote dicer que 'Illo esseva un stato atemporal e
> aspatial". Le prefixo a- = non e/o sin.

Transtemporal e extratemporal poterea esser possibile, nonne?

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2