INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Frank Pfaff <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 7 Jul 1997 23:20:27 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (12 lines)
 "Si deman nunquam arriva"
o
"si deman nunquam arrivara"

Forsan mi cognoscentia de germano joca anque un rolo.  Ambe linguas,
germano e anglese, forma le futur con verbos auxiliar.  Si le senso de
futur es clar per le presentia de un adverbo (como deman) le tempore
presente es plus compacte. Le linguas neolatin pote formar le futuro con un
suffixo simple e evitar le futuro non es importante.

-- frank

ATOM RSS1 RSS2