INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Josu Lavin <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 17 Oct 2007 10:32:11 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (29 lines)
Dice Antonielly:
 
bla bla bla
 
Ultime exemplo:
 
CASA 
LE CASA sera correcte in Lingua International (et in Interlingua et in Romanica) LA CASA sera correcte pro illes romanophonos in cuje lingua romanic iste parola sia feminin. 
Interlingua: le casa Romanica: le casa, la casa (Ambe duo formas sera correcte in Romanica) 
 
DOMO 
LE DOMO sera correcte in Lingua International (et in Interlingua et in Romanica) LA DOMO sera correcte pro illes qui sape que iste parola latin (domus) es feminin. 
Interlingua: le casa Romanica: le domo, la domo 
 
Iste proposition mie es anque applicabile a qualcunque altera question grammatic. Exempletto. 
Romanica: IO AMO et  ILLE AMA Interlingua: IO AMA et ILLE AMA 
Un parlante de francese qui usa AIME in ambe casos potera dicer in Romanica: 
IO AMA et ILLE AMA 
CONCLUSION: Interlingua es sempre un forma correcte de ROMANICA, ma non le unic! 
 
HABEO DICTO 
Josu Lavin 
 
_________________________________________________________________
Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today it's FREE!
http://messenger.msn.click-url.com/go/onm00200471ave/direct/01/
--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2