INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Dumitrescu Cristian <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 4 Sep 2002 02:39:17 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (30 lines)
Car Allan,
  Tu poneva le puncto sur i. Le juvenes in Europa usa
ni lor lingua matre, ni le anglese, sed un "peculiar
bastardo inter lor lingua et anglese".
  Io videva recentemente in un sito francese le parola
"footing", lo que me surprende al franceses. In mi
pais, le situation es multo mal, con iste parolas
bastarde, et como nos les dice barbarismos.
  Re le parola que in interlingua es "bassino" illo
existe etiam in mi pais ("bazin"), con le mesme
signification. Ergo le barbarismos attacca etiam le
parolas international existente in le linguas europee.
  Et in interlingua, le adoption del parola "computer"
sera le consequentia del apparition in italiano a iste
barbarismo. In mi pais se usa ancora le parola
"calculator" (et mesmo "ordinator"), sed io audiva al
TV in le emissiones informatic le uso de "computer".
  Ben. Al minus, isto sona plus bel que
"computa(na)tor".

Barbarismente,
  Cristian



__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Health - Feel better, live better
http://health.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2