INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 23 Feb 2000 14:11:33 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (30 lines)
>
>Assi nos poterea scriber de historia. Io vive a Treviso, in Veneto a 20 km.
>de Venetia in linea de aere. Nos hic ha retrovamentos del existentia human
>de circa 8.000 annos. Mi domo es del XIV seculo. In comparation a isto io
>poterea scriber: io ha solmente 60 annos, proximemente. Un ultime cosa: io
>ama mi dialecto e le historia local.
>
>Ciao,
>
>Mario
>

Mario,
   Es vostre dialecto a Treviso e aquello de Venetia multo differente que le
italiano standard?
   Hodie a prandio un collega mie, qui habeva studiate italiano e
espaniol (e germano e russo e japonese) relava un conto de visita a Italia.
Ille viagiava de Roma al sud de Italia per ferrovia e ille se sedeva in un
carro con duo homines de Sicilia.  Ille diceva que durante le integre
viage, ille non poteva recognoscer qualcunque parola que illes parlava,
malgrado le facto que ille habeva studiate alcun italiano usque alora.
    Es vostre dialecto tanto differente que le italiano standard como le
Siciliano?  E quanto differente es le varie dialectos de italia - es illos
quasi linguas distincte?  Vos dice que vos usa le interlingua pro
communicar con italianos de altere partes de italia.  Es isto proque vostre
proprie dialecto es multo differente que le italiano standard?
   Pote vos dar nos un exemplo de vostre dialecto insimul con un traduction
in interlingua?
   Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2