INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Chris Burd <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 22 Feb 1998 23:55:23 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (30 lines)
>4. FORMAS DE PAROLAS
>
>[Chris Burd]
>> In addition al vocabulos "europee", io suggere que on selige formas normal
>> pro certe parolas variabile, como "sed/ma", "super/sur",
>> "scripte/scribite", etc., a fin de presentar un imagine consistente in omne
>> parte del publication.
>
>Io opina que nos selige le terminos de major recognoscibilitate, pro causar un
>melior impression super le europarlamentarios. Pro me, que vive in America, es
>difficile evalutar isto.
>
>In mi opinion: MA (MAIS?) > sed; ANQUE (TAMBEN?) > etiam; SUPER > sur; JA
>> jam;
>ORA > nunc; ALORA > tunc; SEMPRE > semper; DE/DESDE > ab; PERQUE > proque;
>ESQUE
>> an; JAMMAIS > unquam; SCRIPTE > scribite; ERA > esseva; etc.
>
Io propone que nostre revisor in chef (Piet Cleij?) prepara un lista de tal
parolas pro includer in un "folio de stilo (lista de normas editorial), e
que on publica isto al sito de Ensjo.

Forsan Thomas Breinstrup jam ha confecte un tal lista in su travalio pro
Panorama. Totevia, le linguage de Panorama (multo presso a lo que tu
propone) serea un bon modello pro le nostre publication.

Amicalmente

Chris Burd

ATOM RSS1 RSS2