INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 19 Jan 2001 18:12:05 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (22 lines)
>
>De facto le problema del duo illes es problematic pro me.
>In le IED on trova isse/isso e esso. Io volerea usar iste
>formulationes plus, ma a vices quando io ha usate los
>io recipeva pessime commentarios e denunciation de
>collateralismo ;-)

Io crede que "isse/isso" in le IED es derivate del formas
espaniol como "ese/eso".  In le latino "HIC" esseva le
prime demonstrativo, mais isto esseva reimplaciate per
ISTE in latino popular, alora deveniva "este".  Del altere
latere le secunde demonstrativo in latino esseva "ISTE"
e illo esseva reimplaciate in latino popular per IPSE,
e in espaniol "IPSE" deveniva "ese".  Le tertie (remote)
demonstrativo esseva "ILLE" que in latino popular deveniva
*ACCU ILLE, alora "aquel".  Interlingua non ha le tres
demonstrativos como in le espaniol.  Il ha solmente duo
demonstrativos, le 'proxime' e le 'remote', "iste" e "(eccu)
ille".  Assi "isse/isso" es superflue.

Stan

ATOM RSS1 RSS2