INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 3 Feb 1998 21:45:14 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (101 lines)
Allegra omnes!
Hic un interessante message de un persona que
es interessate in Interlingua. Io invitava le a visitar
le paginas in re interlingua  e le sito official.

Evidentemente ille es multo gaudiose de saper
que il ha alteres in le interrete interessate in le
lingua belle international.

Forsan il esserea possibile inviar le un pacchetto
de information... Io crede que ille lo amarea.  Es
que il es possibile pro Frank Esterhill o forsan
alteres facer contacto con ille, dicer le que Jay
Bowks mentionava su interesse e offerer un pauc
de incoragiamento pro subscriber se al lista
Interlng :)

Io sape que hic io es a petir un pauc de involvimento
de alteres, e si vos pote adjutar con illo io lo appreciarea
multissime.  Nunc io es in le processo de mantener un
serie de tractamentos pro le problemas resultante del
accidente con le glacie e comenciava un nove empleo.

Un nove empleo? Si! Io es a inseniar lingua espaniol e
cultura in un altere schola, il es solmente a quaranta
minutas de casa e non hora e medie como le altere
schola ubi io inseniava.  Le nove schola se appella
Mascenic Regional High School, e io insenia le studentes
in le secunde, tertie e quarte annos de studio de espaniol.
Io es multo impressionate con illes e con le schola. Mi
prime meeting del facultate es le mercredi, viste que le
viage al schola es tante plus curte in distantia io pote
venir al clinica pro le therapia physic con traction e
exercitios, cata die le dolor pare devenir melior e melior
e mi medico me diceva que in quatro o cinque septimanas
io essera como previemente, forsan melior, proque io es
a perder kilos :)

Mais de retorno al question pressante... si alcun pote facer
contacto con Frank Palmer Purcell io lo appreciarea multo.

Amical e sincermente,
Jay B.



[log in to unmask] [log in to unmask]
 http://adam.cheshire.net/~jjbowks/index.html
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 OLD MAN OF THE MOUNTAIN
Daniel Webster once said,
"Men hang out their signs indicative
of their respective trades;
shoemakers hang out a gigantic shoe;
jewelers a monster watch, and
the dentist hangs out a gold tooth; but
up in the mountains of New Hampshire ,
God Almighty has hung out a sign
to show that there He makes men."
--N.B. Perkins, c.1996
-----Original Message-----
From: Frank Palmer Purcell <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
Date: Tuesday, February 03, 1998 8:11 PM


>
>Many thanks for the information to update my
>links.  I would be delighted to lurk on an
>Interlingua mailing list.  Please send me the
>information.
>
>Your pages look fascinating, but I don't have
>the time to give them the attention they deserve
>right now, as I am using my wife's computer at
>work and she wants to go home.  I'm pretty tired
>and hungry too.
>
>You probably found my page through the link from
>Abyssus to Interlingua.  (Or maybe from my ESL
>page.)  You might be interested in the material
>I have posted at http://www.arisbe.net if you
>have not seen it.
>
>I am fascinated by Interlingua, but never had a
>chance to use it.  Thank you for drawing me into
>the scene.
>
>Pax.
>
>Frank Purcell
>
>
>
>
>_________________________________________________________
>DO YOU YAHOO!?
>Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
>
>

ATOM RSS1 RSS2