INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 6 Feb 2001 06:34:22 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (41 lines)
Ensjo, le tempores del verbo es mi crucio (tormento), ma que dicerea tu re
le uso del passato in:
io me trovava per un silva obscur ?

Dante se refere al tempore in le qual ille habeva le medietate de su vita:
le medietate de su cammino.

Ciao,

Mario

>From: Emerson José Silveira da Costa              <[log in to unmask]>
>Date: Mon, 5 Feb 2001 11:56:33 -0500

>CANTO I
>
>Nel mezzo del cammin di nostra vita
>mi ritrovai per una selva oscura,
>ché la diritta via era smarrita.
>
>[In le medio del cammino de nostre vita
>  io me ha trovate per un silva obscur,
>  perque le recte via era perdite.]
>
>Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
>esta selva selvaggia e aspra e forte
>che nel pensier rinova la paura!
>
>[Ai, quanto a dicer como illo era es cosa difficile,
>  iste silva salvage e aspere e forte
>  que in le pensata renova le pavor!]
>
>(...)
>
>Dantescamente,
>Ensjo (recente comprator de "Le Divin Comedia" in version bilingue
>portugese-italiano).

_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.

ATOM RSS1 RSS2