INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 27 Nov 1998 16:23:43 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (46 lines)
Car Stan,
reporta nos, per favor, plus notitia re Word Ace de Transparent Language.
Ha tu le adresse de su sito interrete?

Pro brevitate de replica:

"Exordir" es le verbo que vale pro "(in)cominciare un discorso" a saper
"initiar un discurso", ergo io confirma tu indication con le graphia
"exordir > exordio, exordial (fonte: vocabulario italiano-interlingua per
Paolo Castellina, et cetera)".

"Partito" - "Qual traduction usarea vos pro anglese "all-party committee:"
Per Ensjo: "Secundo le IED, partito n (...); 4. party ("a political or
religious party");(...) Hence: partitario-partitarismo; partitario n
partisan (= adherent of a party)
Io crede que, justo como occurreva con "estraniero", ab le qual on postea
derivava le adjectivo "estranier" non presente in le IED, nos pote tamben
derivar le adjectivo "partitari" ab le substantivo "partitario". Assi, io
propone "committee omnipartitari" pro "all-party committee"."

In Italia nos ha multe active le radical Marco Pannella e le actual
commissario europee Emma Bonino. Al adresse http://www.radicalparty.org tu
trovara "Welcome to the web of the Transnational Radical Party, a
nonviolent organization for the reform of the international right" e le
parola "transparty", (in ultra a "international language, esperanto", me
dole!), ergo trans - party e trovarea credito le proposition de Allan pro
"transpartito", e io dicerea con Ensjo e con le § 139 I.A.b.
transpartit-ari, ergo "committee transpartitari" e etiam "comitato
transpartitari" que, pro me, es plus simplice.

Al pagina http://www.radicalparty.org/home.htm tu potera leger (vide le
ligamine Langue universelle) in le medio de altere: "Le Parti Radical
considère l'Espéranto comme une langue ayant les caractéristiques
susceptibles de satisfaire les exigences précitées. Une campagne pour
l'expérimentation de l'Espéranto, menée avec l'"Esperanto Radikala Asocio",
fédérée au Parti Radical, a déjà obtenu en 1994 l'approbation et le
financement partiel par l'UNESCO d'un projet pour l'enseignement de
l'Espéranto dans une centaine d'écoles de près de 20 pays."

Dunque es sempre e sol un question de presentia e initiativa.
Ciao

Mario,

mailto:[log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2