INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 7 Dec 1998 07:20:47 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (29 lines)
Mi exmarita qui es polonese poteva facer se ben comprendite con le can de
mi matre. Iste can era un pudel multo egotistic, ma quando le exmarita
diceva "Vamos foras a promenar" (in polonese) le can comprendeva
excellentemente.

Io suppone que le animales ante toto reage a intonation e longor de
parolas. Forsan le fermero anglese deberea ante toto apprender le
intonation francese e dicer alque in anglese al equal intonation.

Mi experientias con vaccas se data de mi infantia. Mi avo maternal habeva
alcun vaccas. Ma io non memora que on diceva plus a ille bestias quam _öh!_
(labialisate longe e, conf. germano e francese _eu_!)

Isto tamen non debe esser interpretate assi que le humanos non habeva un
senso special al animales. Io ha audite altere membro del familia extendite
parlar de vaccas e cavallos como de personas que habeva iste o altere
temperamento e personalitate.

Como le urbano que io es, io me senti satis alienate verso le animales. Il
es clar que le animales ha personalitates. Al minus quando on parla de
vaccas, cavallos, canes e cattos. Si on antropomorphisa illos, forsan isto
es pro le causa que nos es humanos e non es capabile a alque melior.

[log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Svedia - Sweden

ATOM RSS1 RSS2