INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 9 Jan 1999 22:09:36 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (128 lines)
d[990109] x[Allan Kiviaho] KivA-919
s[Beltate de linguas]

(Usa Courier 10, per favor)

Ken Caviness - CavK-917
Amusantemente Amico Allan Ancora non ha apprendite que le
"feditate" de un lingua es solmente un opinion (*1*).
In iste caso -- su opinion.
...
Esperanto es constantemente modificate, sed forsan non in
le direction que tu prefererea. (*2*)  ;-)

Stan Mulaik - MulS-917
Io justo ha ponite un articulo a auxlang in que Dr. Gode
diceva que judicamentos de beltate o feditate in linguas
es totalmente subjective e prejudiciate (*3*), e ille
refusava a discuter tal cosas con le esperantistas proque
illos esseva irrelevante.
Del altere latere, le gente quotidian judica que lo que es
differente que su proprie lingua, o que devia de su norma,
es fede, e ille va facer decisions secundo tal
judicamentos.

--------------------------- o0o ---------------------------

Allan Kiviaho - KivA-919

(*1*) (*3*)
Estimate inimico esperantista Ken e car amico
interlinguanista Stan!

Mi opinion es que parlar de "subjectivitate" in iste
connexion es un cliche. Vermente il existe normas pro
valores esthetic que son generalmente acceptate ubique in
Europa. Pavarotti e Domingo canta plus belle (si lor parte
in opera non demanda les parlar fedemente ...) quam Elvis
Presley (qui non era le plus pejor del totos ...), le
cantatrices de Romania, Serbia e Turchia canta monumentalno
plus belle quam le cantatrices popular de Finlandia,
regrettabilemente. Sed nos ha cantatrices del musica classic,
como Carita Mattila, qui son inter le ultimes del mundo. E
nos ha un mega-giga - stella, Dilber, multissimo adorate in
Finlandia, qui actualmente non es un finna sed un uigur,
(un populo turc in China). Sra. Dilber era educate in le
conservatorio de Beijing, participava a un concurso pro
cantatrices in Finlandia e deveniva citatana de Finlandia,
con su marito, un chinese.

Quando io audi Dilber cantar io convulsionamente lacrima in
le obscuritate del sala a concerto. Le mesme occurre p.ex.
in concertos del ultime choros russe del monasterios del
Novospasski e Solovetski. Sed non dice illo a mi marita,
per favor - il esserea un grave colpo al illusion de mi
masculinitate ...

Un film turco-italian "Il bagno turco" era multissimo
belle (plus lacrimas), le filmes "romantic" de Hollywood
son quasi semper banal e fede.

(*3*)
Forsan Sr. Gode non era un persona romantic. Nonobstante
ille creava un lingua belle, le plus belle del tote
linguas.

-----------------------------
Esperanto es VISUALMENTE fede
-----------------------------

Ex "Derectos human":

Considerante que in le Charta le     Pro tio, ke la popoloj de
populos del Nationes Unite ha        Unuighintaj Nacioj en la
reaffirmate lor fide in le           Charto reasertis sian firman
derectos human fundamental, in       kredon je la fundamentaj
le dignitate e in le valor del       homaj rajtoj, je la digno
persona human, in le equalitate      kaj valoro de la homa
del derectos del homines e del       personeco kaj je la egalaj
feminas, e que illos se ha           rajtoj de viroj kaj virinoj,
declarate resolute a promover le     kaj firme decidis antauenigi
progresso social e a instaurar       socian progreson kaj pli
melior conditiones de vita in un     altnivelan vivon en pli
libertate plus grande,               granda libereco,

Nationes Unite - Unuighintaj Nacioj ...

... kaj je la egalaj rajtoj de viroj kaj virinoj kaj ...

Sr. Zamenhof vermente non habeva un oculo esthetic del
toto - benque ille era un oculista ... Le desinentias
-aj, -ajn, -oj, -ojn pare horribile al oculos del quasi
tote nationes europee. "J" causa confusion in multe linguas
europee, proque "j" es sovente tonic (in finnese, vero,
como in esperanto).

E, et (&), i, o ... es un conjunction central in omne
linguas. Proque sr. Zamenhof seligeva tal fede parola como
"kaj" in loco del, p.ex. "et" o "e"? Iste parola grec
apparerea un pauc minus fede in forma "kai". Vamos
mentionar que e/kaj es in finnese e estoniano "ja", in
hungaro "es" e in turc "ve".

Le mesme es ver con si/oui/da. Zamenhof seligeva un parola
fede, "jes". He he, etiam le parola finnese es dubitose:
"kyllä". Le parola turc es belle: "evet". Les german e
svedese son "ja".

(*2*)
Io ha un programma simple pro developpamento de esperanto:
Lassa iste experimentia infelice e uni se al ordine de
cavalleria de interlingua. Kjell Rehnstrom, io e multe
alteres ha facite lo. Al fin alicun exemplos del horrore
de horrores in esperanto:

anstataúanto (vicario)
anstataúigi (substituer)
neanstataúigebla (incompensabile)
krom la suoman mi parolas nur Esperanton (Excepte finnese
  io parla sol experanto) -- krom = russo, nur = germano.
  Proque le fundo del esperanto es latino, como lo del
  interlingua, il es bastardismo de includer alicun singule
  parolas ex altere linguas, selecte arbitrarimente, sin
  logica consistente.

Que vive interlingua e altere valores belle!

Allan

ATOM RSS1 RSS2