INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Luca Ghitti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 11 Feb 2001 09:54:30 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
    Probabilemente tu ha ration. Anque io ha pensate al greco Luca, si io
non falle, Luca era un medico de origine grec o comocunque ille scribeva le
evangelio in greco. Forsan le nomine latin Lucius ha devenite in italiano
Lucio, Luciano e le feminin Lucia. Le etymologia ab le qual le nomine
proveni de Lucano, io lo ha trovate in un sito interrete. Le pastor
evangelic Paolo Castellina probabilemente sape alicun cosa in plus, forsan
ille pote nos adjuvar in nostre recerca etymologic. Io nota que isto depende
de le studios etymologic que on face. Certe vices le etymologia de alicun
parolas differe intra le vocbularios
    In iste annos in Italia le nomines masculin finiente in "a"  e in "e"
son multo usate plus tosto que los terminante in "o".  Exemplos: Andrea (le
forma feminin es Andreina), Gabriele, Daniele, Davide.

Etymologicamente Vostre.

Luca Ghitti

[...]

> Ego sempre credeva que Luca veni del greco como le evangelista Luca. Hmm.
Ego
> debe consultar un libro de nomines.
>
> Cellus

ATOM RSS1 RSS2