INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 10 Nov 1997 23:14:12 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (60 lines)
Benvenite un altere vice Greg, io pensa que
il es bon idea usar le ortografia fonetic
mais alsi il es bon idea usar un orthographia
classic pro le recognition del vocabulario
a prime vista pro le personas que ha un lingua
matre como anglese, francese e germano.

Le orthographia collateral de Gode/Blair alsi
face mention de altere punctos de simplification.
Io crede que le avantage de haber optiones in
le forma de scriber es multo utile e alsi multo
sage. Nos pote usar le parolas optional como...
ci, ma, ego, e alsi scriber rhythmo/ritmo, e
christian/cristian... etc. Le flexibilitate de
interlingua de IALA es un fortia multo avantagiose,
como le brancas de un arbore juvene, altere linguas
planificate potesser multo forte e ben radicate in
le cognoscientia mundial de hodie, como le Esperanto.
Mais le ventos forte del technologia e le influentias
tirante del vita moderne forsan pote rumper le
brancas "fundamental" del alteres projectos pro un
lingua auxiliar. Le flexibilitate es un fortia e non
un obstaculo. Le problema non es le communication
sed le facilitate de communicar se. Ben le ortografia
collateral (simplificate) es un avantage pro le
communication de personas con linguas matre que jam
ha un ortografia simple e fonetic.

Mais il es multo bon auscultar tu nomine, e io
crede que le forma de tu nomine "Greg" es ben
usabile e multo plus facile de recognoscer a prime
vista ;-) Sed hic tu pote observar mi preferentia
americanisate pro le simplification del nomines
personal, eh? Jam mi nomine "Jay" es alsi un
simplification del nomine ver "Jacinto Javier"
tunc "jjbowks" con duo "J".

Benvenite un altere vice,
sincer e simplemente...
Jay B.
[log in to unmask] [log in to unmask]
 http://adam.cheshire.net/~jjbowks/home.html
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

-----Original Message-----
From: Greg Kondrak <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask] <[log in to unmask]>
Date: Monday, November 10, 1997 10:56 PM
Subject: Re: Ortografia simplificate de mi nomine


>Io retorna como un usator active de INTERLNG post un pausa e io va usar
>le ortografia simplificate in mi nomine. Mi nomine legal es Grzegorz,
>ma hic in Toronto io usa le forma breve Greg, que es plus
>facile a pronunciar. Greg, Gregory, Grzegorz e Gregorio omne veni del
>nomine latin GREGORIUS (por. "grege", "gregari" in Interlingua).
>
>Greg
>

ATOM RSS1 RSS2