INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Giovanni Nappi <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 25 Jun 2005 19:48:44 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (91 lines)
Car totes,

deman, a Nola, il occurre le festa le plus traditional de Nola: le
`Festa dei Gigli' (Festa del Lilios)...

Ecce un traduction (abbreviate) de lo que vos pote trovar a
http://www.giglidinola.tv

----
Le origines del Festa del Lilios
S. Paolino e le barbaros, inter historia e legenda

Le origines del Festa del Lilios se retrova in un conto de Papa Gregorio
Magne.

Nos es in le 410 d.C. e le citate de Nola vide le arrivata del Gothicos
de Alarico que, post haber saccheate Roma, invade le Campania. Le
barbaros porta morte e destruction, roba e rape le nolanos plus juvene e
forte pro deportar les a Africa e usar les como sclavos. Le citate
vulnerate se stringe circa su Episcopo Paolino, nominate justo le anno
antea, mais ja amatissime per su concitatanos pro su caritate: Paolino,
de nobile e ric origines e ja consule roman, se transfereva a Nola desde
multos annos, convertite a vita de monasterio e spoliate de tote su
haberes pro le ben del citate.

Turbate per le devastationes e per un conto de un juvene vidua que
videva su unic filio rapite per barbaros, Paolino decideva offerir se
mesme e tote le benes de su ecclesia pro liberar le nolanos rapite. Le
invasores era felice acceptar e, obviemente, portava a Africa mesmo
Paolino con tote le alteres.

Ja destructe e robate, le citate perdeva mesmo su amate protector e le
population cadeva in un profunde abattimento.

Arrivate in Africa como sclavo, totevia, Paolino stupeva su rapitores
con su actiones: protective con le deportatos, humile con le tyrannos,
ille habeva le dono de portar pace e transformar in terra fertilissime
le aride deserto. Su rapitores decideva liberar le con tote su
companiones e reaccompaniar les in patria con grande donos.

Le nova del revenita de Paolino e alteres vadeva velocemente a Nola: le
integre population arrivava al costas [durante aquelle periodo, le
territorios de Nola era multo grande e arrivava fin al mar] pro festar
le nave del Episcopo, organisante un enorme procession in le qual cata
uno portava le poco que le remaneva: fructos de su mesme laboro, le
instrumentos pro producer lo mais super toto cereos accense (`cilii', in
dialecto ancian del qual deriva le nomine `gigli').

Desde alora, cata anno le revenita del Episcopo era festate per grande
festas durante que le cereos deveniva sempre plus grande usque a
transformar se, con le seculos, in le Festa del Lilios que hodie nos
cognosce.
----

Io non sape si deman io facera le traduction de
http://www.giglidinola.tv/site/festa_attuale.html 

comocunque io vos lassa le ligamines de alcun photos :)
http://www.giglidinola.it/ -> entra -> foto
http://www.igigli.org

PS Desde 1903 il ha alcun nolano-americanos :) qui ha exportate le Festa
del Lilios al SUA...
Dunque le Festa es vermente international hehehe


Salutes nolan
Giovanni 
-- 
Membro del association `Interlingua Italia'
http://interlingua.altervista.org

Visita le sito del `Union Mundial pro Interlingua'
http://interlingua.com

Per favor, que vos non me manda attaccamentos Word o PowerPoint.
On vide http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html

=====================================================Pro disabonar te del lista, invia un message a
[log in to unmask] con le texto:

  UNSUBSCRIBE INTERLNG

o visita le sito del lista:

  http://maelstrom.stjohns.edu/archives/interlng.html
=====================================================Visita le sito official del Union Mundial pro
Interlingua:

  http://www.interlingua.com/
=====================================================

ATOM RSS1 RSS2