INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Martijn Dekker <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 14 Mar 2003 09:55:24 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (41 lines)
Salute Li Hai,

Il pare que tu ha un manco de tempore, dunque io forni le traduction
infra pro le commoditate de te e de omnes.

- Martijn

Excusa me pro haber scribite isto in anglese. Io me trova in un
situation multo urgente a communicar mi puncto de proque io apprenderea
esperanto e lojban in addition a interlingua. Io vos inviara le version
in interlingua plus tarde. Io crede que interlingua es un lingua
international plus bon que esperanto pro multe rationes, inter le quales
le plus importante es su esser plus facile que esperanto in le nivello
de comenciante (como es mi experientia personal) e intermediari (tanto
como io sape imaginar). Nonobstante, quanto al functionamento de
qualcunque lingua como medio de communication inter parlatores
non-native o inter parlatores native e non-native, le parlatores
non-native de IA, EO e anglese inevitabilemente trova que alicun ideas
perfectemente exprimibile in lor lingua materne sia difficile, si non
impossibile, a exprimer in le lingua "auxiliar", sia IA, EO o anglese.
Mi puncto es, nonobstante, que in esperanto, o ancora plus in lojban, es
possibile formular multe ideas non exprimibile mesmo in vostre lingua
materne in parolas de esperanto o lojban relevante e comprehensibile. Ma
vostre chance de facer lo mesme in IA esserea multo minus grande, proque
illo es quasi un lingua natural. On pote dicer "surtabligi"="poner...in
un/le tabula" in esperanto, ma necuno pote usar solmente un parola a
referer al mesme action in anglese o IA. Es possibile inventar parolas
in Lojban pro dicer cosas ancora plus bizarre e forsan non commode a
paraphrasar in alicun lingua natural. Ora, io debe admitter que mi
proposito con apprender IA es communicar con interlinguistas e
non-interlinguistas in "omne contextos normal", e in addition, a
perfectionar mi anglese, durante que mi proposito con apprender
esperanto e lojban es permitter me formular ideas que io non sape
exprimer mesmo in chinese (il ha tantes de illos! Le anglese ha solvite
parte de mi problema, ma lontan de satis). Io utilisa EO e lojban como
instrumentos pro mi melioration mental. Io apprende e appoia IA pro le
possibilitate de augmentar le capacitate de comprehension mutual, non
solmente pro comprehension inter me ipse e personas con que io poterea
haber contacto unilateral o bilateral, ma anque pro comprehension inter
omne esseres human con linguas differente.

ATOM RSS1 RSS2